Have you
seen the picture above before? Well before I actually read Hamlet for the first
time I thought that picture corresponded to the “to be or not to be” scene, yet
I was completely wrong!!!
The Yorick’s
skull appears in another scene, the :
ACT V
SCENE I
|
A
churchyard.
|
In this
scene two clowns, Hamlet and Horatio are exhuming a corpse. The scene opens
with two clowns in a graveyard talking about a dead man, and then one of them
starts digging to find something. Later Hamlet and Horatio enter and stare next
to the clown digging. Hamlet throws some skulls and say things about them before
taking Yorick’s skull in his hands. Finally they takes that skulls giving a soliloquy
again, about dead:
First Clown
|
Why, sir, his hide is so
tanned with his trade, that
|
||
he will keep out water a
great while; and your water
|
|||
is a sore decayer of your
whoreson dead body.
|
|||
Here's a skull now; this
skull has lain in the earth
|
|||
three and twenty years.
|
|||
HAMLET
|
Whose was it?
|
162
|
|
First Clown
|
A whoreson mad fellow's
it was: whose do you think it was?
|
||
HAMLET
|
Nay, I know not.
|
||
First Clown
|
A pestilence on him for a
mad rogue! a' poured a
|
||
flagon of Rhenish on my
head once. This same skull,
|
|||
sir, was Yorick's skull,
the king's jester.
|
|||
HAMLET
|
This?
|
||
First Clown
|
E'en that.
|
170
|
|
HAMLET
|
Let me see.
|
||
Takes the skull.
|
|||
Alas, poor Yorick! I knew
him, Horatio: a fellow
|
|||
of infinite jest, of most
excellent fancy: he hath
|
|||
borne me on his back a
thousand times; and now, how
|
|||
abhorred in my
imagination it is! my gorge rises at
|
|||
it. Here hung those lips
that I have kissed I know
|
|||
not how oft. Where be
your gibes now? your
|
|||
gambols? your songs? your
flashes of merriment,
|
|||
that were wont to set the
table on a roar? Not one
|
|||
now, to mock your own
grinning? quite chap-fallen.
|
|||
Now get you to my lady's
chamber, and tell her, let
|
|||
her paint an inch thick,
to this favour she must
|
|||
come; make her laugh at
that. Prithee, Horatio, tell
|
|||
me one thing.
|
|||
HORATIO
|
What's that, my lord?
|
||
HAMLET
|
Dost thou think Alexander
looked o' this fashion i'
|
||
the earth?
|
|||
HORATIO
|
E'en so.
|
||
HAMLET
|
And smelt so? pah!
|
||
Puts down the skull.
|
And what is
all this about? What is the significance of this point in the play?
Unavoidable
and vile effects of death:
Though the
entire play, Hamlet has been contemplating death, but here he does it face to
face with the representation of it in that skull! It is said that the skull symbolizes
Hamlet’s own journey of life, foreseeing what is going to happen in the end of
the play; while Hamlet holds the skulls, he remembers his childhood, the happy
days in which he enjoys with his fathers the performance of that beloved king’s
jester, then he is in a cemetery, contemplating death directly, maybe he is
talking to himself….
Another important
thing to consider: -why is this skull present? Is that during that time (even
nowadays http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/arts_and_culture/7749962.stm)
the skull used on stage was an actual skull!! So, the audiences could also be
reflection on death, on the owner of that skull, the same as Hamlet (the actor)
was doing. Theatre present in reality; to me was kind of the same as the clowns
telling the audience at the end that the “carnival” was over… They were in the
play, but at the same time the audience is also in a reality…
http://www.johnheimbuch.com/thoughts/?p=8
http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/arts_and_culture/7749962.stm
http://www.johnheimbuch.com/thoughts/?p=8
http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/arts_and_culture/7749962.stm
No hay comentarios:
Publicar un comentario